The Rose Cathedral Bride
Within the towering cathedral, light spilled through stained glass, casting a thousand hues upon her gown of midnight lace. She stood at the heart of the sacred hall, roses blooming against her dress like flames in the dark.
Her crimson eyes glimmered with both promise and mystery, as if she bore vows too ancient to be spoken. Butterflies circled her bouquet, their wings carrying whispers of blessings from unseen angels.
Each step she took stirred the air with fragrance and silence. She was not merely a bride, but the eternal spirit of the cathedral itself—an oath carved into stone, a bloom that would never fade.
薔薇の大聖堂の花嫁
そびえ立つ大聖堂の中、ステンドグラスから溢れる光が彼女の漆黒のレースの衣を万色に染めていた。聖なる広間の中心に立つ彼女のドレスには、暗闇に燃える炎のように薔薇が咲き誇っていた。
紅の瞳は約束と謎を宿し、口にできぬほど古き誓いを抱いているかのように輝いていた。蝶たちは彼女の花束を巡り、その翼には見えぬ天使の祝福が宿っていた。
彼女が一歩踏み出すたびに、空気は香りと沈黙に包まれた。彼女はただの花嫁ではなく、大聖堂そのものの永遠の精霊――石に刻まれた誓い、決して枯れぬ花だった。
The Rose Cathedral Bride
Available in High Resolution 4K and above. The full size image is noticeably sharper and significantly more detailed than the compressed preview.
































